Transcripción oral - ¿Qué es la gestión de diccionarios?

La gestión de diccionarios permite mejorar el reconocimiento de términos empresariales o específicos de un dominio. Las marcas, palabras o siglas específicas se transcriben en función de las particularidades de la organización. Esta función permite a los clientes añadir términos al diccionario, lo que aumenta la probabilidad de reconocimiento del servicio de transcripción. Para obtener más información, consulte Entender la gestión de diccionarios.

Consulte la siguiente tabla para ver más ejemplos.

Término Ejemplos de frases Suena como
Neurological

Tiene una enfermedad neurológica
Degeneración neurológica
Una enfermedad neurológica
Trastorno neurológico grave

Neuro lógica
Euro lógico
Sanidad Profesional sanitario cualificado

Sanidad
Coche sanitario
Cuidado de la tierra

Cebado Cebado de la bomba
Preparar la carga
Cebar el cerebro

Primer ing
Cebado
Cronometraje
Pry ming

IRS Una auditoría de Hacienda
Siguiendo las directrices del IRS
Revisado por Hacienda
Solicitado por Hacienda

Los ojos son esenciales
Eye Are es
I R S
Ire resto
I RS
IR S
Sí, heredera.
I heredera

Acme Mi marca favorita es Acme
Tortitas marca Acme
Fuerte lealtad de acme
Me gusta acme

Acne
Actuar de rodillas
Actúame
Hack me

Louis Vuitton Mi marca favorita es Louis Vuitton
Me gustan los bolsos de mano Louis Vuitton
Me gustaría pedir una maleta Louis Vuitton

Lui vito
Loo e v ton
Loo e mordido

Notas:
  • La gestión del diccionario no distingue entre mayúsculas y minúsculas. No modificará las mayúsculas de los términos de la transcripción.
  • En las lenguas que suelen carecer de espacios, como el japonés, es importante incluir espacios en los términos para mejorar el rendimiento.

La gestión de diccionarios no interfiere con la detección de temas, por lo que los usuarios que deseen detectar temas en las interacciones deben seguir utilizando el servicio. El servicio admite actualmente dialectos nativos de transcripción de voz. Para más información, consulte Genesys Cloud supported languages.